Boys Don't Cry |
Les Garcons Ne Pleurent Pas |
|
|
| |
| I would say I'm sorry |
Je dirais que je regrette |
| If I thought that it would change your mind |
Si je pensais que cela te ferait changer d'avis |
| But I know that this time |
Mais je sais que cette fois |
| I've said too much |
J'en ai trop dit |
| Been too unkind |
J'ai été trop cruel |
| |
|
| I try to laugh about it |
J'essaye d'en rire |
| Cover it all up with lies |
De le cacher par des mensonges |
| I try and |
J'essaye et |
| Laugh about it |
J'en ris |
| Hiding the tears in my eyes |
En cachant les larmes de mes yeux |
| 'Cause boys don't cry |
Car les garçons ne pleurent pas |
| Boys don't cry |
Les garçons ne pleurent pas |
| |
|
| I would break down at your feet |
Je fondrais en larmes à tes pieds |
| And beg forgiveness |
Et implorerais ton pardon |
| Plead with you |
Te supplierais |
| But I know that |
Mais je sais qu'il est trop tard |
| It's too late |
Et maintenant |
| And now there's nothing I can do |
Il n'y a plus rien que je puisse faire |
| |
|
| So I try to laugh about it |
Aussi j'essaye d'en rire |
| Cover it all up with lies |
De le cacher par des mensonges |
| I try to |
J'essaye |
| Laugh about it |
D'en rire |
| Hiding the tears in my eyes |
En cachant les larmes de mes yeux |
| 'cause boys don't cry |
Car les garçons ne pleurent pas |
| Boys don't cry |
Les garçons ne pleurent pas |
| |
|
| I would tell you |
Je te dirais |
| That I loved you |
Que je t'ai aimée |
| If I thought that you would stay |
Si je pensais que tu resterais |
| But I know that it's no use |
Mais je sais que c'est inutile |
| That you've already gone away |
Que tu es déjà partie |
| |
|
| Misjudged your limits |
J'ai mal évalué tes limites |
| Pushed you too far |
T'ai poussée trop loin |
| Took you for granted |
Je n'avais pas d'égards pour toi |
| I thought that you needed me more |
Je pensais que tu avais d'avantage besoin de moi |
| |
|
| Now I would do most anything |
Maintenant je ferais n'importe quoi |
| To get you back by my side |
Pour que tu reviennes à mes côtés |
| But I just |
Mais je ne fais rien d'autre |
| Keep on laughing |
Que continuer à rire |
| Hiding the tears in my eyes |
En cachant les larmes de mes yeux |
| 'cause boys don't cry |
Car les garçons ne pleurent pas |
| |
|
|
|