Boys Don't Cry   | 
Les Garcons Ne Pleurent Pas   | 
 | 
 | 
|   | 
| I would say I'm sorry | 
Je dirais que je regrette | 
| If I thought that it would change your mind | 
Si je pensais que cela te ferait changer d'avis | 
| But I know that this time | 
Mais je sais que cette fois | 
| I've said too much | 
J'en ai trop dit | 
| Been too unkind | 
J'ai été trop cruel | 
|   | 
  | 
| I try to laugh about it | 
J'essaye d'en rire | 
| Cover it all up with lies | 
De le cacher par des mensonges | 
| I try and | 
J'essaye et | 
| Laugh about it | 
J'en ris | 
| Hiding the tears in my eyes | 
En cachant les larmes de mes yeux | 
| 'Cause boys don't cry | 
Car les garçons ne pleurent pas | 
| Boys don't cry | 
Les garçons ne pleurent pas | 
|   | 
  | 
| I would break down at your feet | 
Je fondrais en larmes à tes pieds | 
| And beg forgiveness | 
Et implorerais ton pardon | 
| Plead with you | 
Te supplierais | 
| But I know that | 
Mais je sais qu'il est trop tard | 
| It's too late | 
Et maintenant | 
| And now there's nothing I can do | 
Il n'y a plus rien que je puisse faire | 
|   | 
  | 
| So I try to laugh about it | 
Aussi j'essaye d'en rire | 
| Cover it all up with lies | 
De le cacher par des mensonges | 
| I try to | 
J'essaye | 
| Laugh about it | 
D'en rire | 
| Hiding the tears in my eyes | 
En cachant les larmes de mes yeux | 
| 'cause boys don't cry | 
Car les garçons ne pleurent pas | 
| Boys don't cry | 
Les garçons ne pleurent pas | 
|   | 
  | 
| I would tell you | 
Je te dirais | 
| That I loved you | 
Que je t'ai aimée | 
| If I thought that you would stay | 
Si je pensais que tu resterais | 
| But I know that it's no use | 
Mais je sais que c'est inutile | 
| That you've already gone away | 
Que tu es déjà partie | 
|   | 
  | 
| Misjudged your limits | 
J'ai mal évalué tes limites | 
| Pushed you too far | 
T'ai poussée trop loin | 
| Took you for granted | 
Je n'avais pas d'égards pour toi | 
| I thought that you needed me more | 
Je pensais que tu avais d'avantage besoin de moi | 
|   | 
  | 
| Now I would do most anything | 
Maintenant je ferais n'importe quoi | 
| To get you back by my side | 
Pour que tu reviennes à mes côtés | 
| But I just | 
Mais je ne fais rien d'autre | 
| Keep on laughing | 
Que continuer à rire | 
| Hiding the tears in my eyes | 
En cachant les larmes de mes yeux | 
| 'cause boys don't cry | 
Car les garçons ne pleurent pas | 
|   | 
  | 
 | 
 |